Eths medecins

 

Eth medecin Va-plan que vegèva* un malaut

Potinguejat* tanben peth sué confrair Va-mau.

Aqueste que disè : "non n'a pas per dus dias."

Eth aute arresponó : " d'aqueras maladias

Eths de qui'n son tocats que'us n'ei tostemps sortits."

Jamès non s'acordèn, tostemps de dus avís.

Va-plan volè sagnar* ; mes après un cristèri*

Que dè mèstre Va-mau, tot dret en cementèri

Que portèn eth praubòt. — Que v'ac avèi plan dit,

Bramè* noste Va-mau, ara tot qu'ei finit.

— Non seré pas en clòt* se m'avè volut créger*

Arrepliquè Va-plan, cada un que pòt véger*. 

Nabaillet (Banhèras de Bigòrra)

 

Vocabulari

véger o véser o véder : voir

potinguejat : soigné (potinga : remède)

sagnar : saigner (traitement médical : on incisait une veine et on laisser couler un peu de sang pour améliorer la santé du malade)

cristèri : clystère, lavement

bramè (bramar) : crier

clòt : fosse

créger : croire

 

Le médecin Tant-Pis allait voir un Malade
Que visitait aussi son Confrère Tant-Mieux.
Ce dernier espérait, quoique son Camarade
Soutînt que le Gisant irait voir ses aïeux.
Tous deux s'étant trouvés différents pour la cure,
Leur Malade paya le tribut à Nature,
Après qu'en ses conseils Tant-Pis eut été cru.
Ils triomphaient encor sur cette maladie.
L'un disait : Il est mort, je l'avais bien prévu.
S'il m'eût cru, disait l'autre, il serait plein de vie.

Jean de La Fontaine

 

Imprimer cet article